Category: литература

Изобразительное искусство СССР. За чтением... 3

Originally posted by kykolnik at Изобразительное искусство СССР. За чтением... 3
Я свою жизнь без книг не представляю. По тому, что читает человек, и читает ли вообще, понимаешь «твой» он, или «не твой». Раньше, попадая в чужой дом, по книгам на полках многое можно было понять о хозяине. Сейчас, в наступившую эпоху электронных книг с этим сложнее. И тем не менее, тем не менее... Да и что может быть лучше старого доброго романа, когда за окном -36°, абажур рассеивает тёплый свет, а на столике рядом чашка крепкого горячего чая.



Грабарь Игорь Эммануилович (Россия, 1871-1960) «За чтением. Портрет В.М.Грабарь, жены художника» 1928



Максимов Константин Мефодьевич (Россия, 1913-1994) «Перед экзаменом»

Collapse )


Изобразительное искусство СССР. За чтением... 2

Originally posted by kykolnik at Изобразительное искусство СССР. За чтением... 2


К дню библиотекаря ещё успеваю :)
С праздником всех причастных!


Белов Юрий Владимирович (Россия, 1929) «"Про зайку-зазнайку". Бабушка и внучка» 1958



Майоров Борис Иванович (Россия, 1931-1991) «За чтением» 1959

Collapse )


Изобразительное искусство СССР. За чтением.

Originally posted by kykolnik at Изобразительное искусство СССР. За чтением.
Целый день живу с Анастасией Ивановной. Она и подвигла... О том времени, когда мы были ещё самой читающей страной в мире, а книга была лучшим подарком, и источником знаний. По утрам дорога на лекции занимала 40 минут, и всё это время не только я не выпускала книгу из рук, но и пассажиры в пределах видимости. До сих пор считаю лучшим подарком альбом с репродукциями Энгра, подаренный любимым преподавателем Тамарой Денисовной.

Сегодня по данным ФОМ самая читающая аудитория - молодые женщины. Но 44% респондентов в принципе не читают и не прочли ни одной книги за год. Источник их знаний - телевизор...




Хабаров Валерий Иосифович (Россия, 1944) «Антикварный отдел» 1976




Фаттахов Лотфулла Абдульменович (Россия, 1918-1981) «Книгоноши» 1960




Грабарь Игорь Эммануилович (Россия, 1871 - 1960) «Портрет К.И.Чуковского» 1935

Collapse )


Изобразительное искусство СССР. За чтением... 4

Originally posted by kykolnik at Изобразительное искусство СССР. За чтением... 4
Я уже как-то писала, что свой день без книги не представляю. Это чистая правда. Читаю много. В последнее время чаще женскую качественную прозу с плотным, живописным, многослойным текстом Елены Чижовой, Марины Степновой, Гузель Яхиной. И, конечно, хороший детектив, о котором Донна Тартт сказала, что «хороший — это не "кто убил", а "почему убил"». В данный момент одновременно «Зов кукушки» из трилогии Роберта Гэлбрейта (псевдоним Джоан Роулинг); «Тобол. Много званых» земляка Иванова, и «Маленькая жизнь» Ханьи Янагихары.


А что Вы читаете? Непременно поделитесь!


Шегаль Григорий Михайлович (1889-1956) «Снова за книгу» 1948



Кацман Евгений Александрович (1890-1976) «Интересная книжка» 1935



Коровин Ювеналий Дмитриевич (1914-1991) «За книгой»

Collapse )


1860-1879 Елена Молоховец и её современники. Кулинарные книги, опубликованные в этот период в Росиии

Originally posted by mariana_aga at 1860-1879 Елена Молоховец и её современники. Кулинарные книги, опубликованные в этот период в Росиии
В начале этого периода кулинарная литература в России отставала от Запада примерно на 30 лет. Но к двадцатой годовщине публикации "Подарка молодой хозяйке" Е.И. Молоховец", когда Россия вошла в период экономического процветания, это растояние сократилось практически до нуля.

Collapse )

Оцифрованные кулинарные книги в хронологическом порядке 1400е-1700е

Originally posted by mariana_aga at Оцифрованные кулинарные книги в хронологическом порядке 1400е-1700е

Откуда Василий Левшин взял идею названия и скопировал содержание своего словаря? Из книги, опубликованной в Париже за 30 лет до того: Dictionnaire portatif de cuisine, d’office, et de distillation; contenant la maniere de préparer toutes sortes de viandes. Paris, Vincent, 1767.

В этой записи перечислено то, что уже оцифровано в коллекции Кулинарного Ларца и в коллекции редких книг по Гастрономии библиотеки Конгресса США по периоду с 1400х по 1799.

Я столкнулась с тем, что многие книги, опубликованные в России до революции были переводами иностранных книг и при чтении их я обнаружила несколько проблем: (1) неточные переводы рецептур с искажением смысла исходного рецепта, (2) отсутствие указания источника, (3) русские рецептуры в тексте вперемешку с иностранными - русские пряники вперемешку с французскими слойками и т.п.  Это есть уже у Левшина и предшествующих ему русских авторов конца 1700х. Особенно эта проблема обостряется в 19 веке, когда произошел настоящий взрыв числа публикаций по кулинарии. Наличие двух параллельных списков в хронологическом порядке позволяет быстро отыскать кто кому предшествовал и кто у кого что стырил и каков точный исходный рецепт, правильные пропорции и технология.

Collapse )

Экскурсия в Дом Пашкова

Originally posted by liberties at Экскурсия в Дом Пашкова
Оригинал взят у afinyanka в Экскурсия в Дом Пашкова



Я как-то даже и не думала о том, что в него водят экскурсии и что там вообще внутри.
Оказалось очень даже интересно и красиво!



Collapse )

Как вымесить тесто руками

Originally posted by channa at Как вымесить тесто руками
Решила собрать у себя немного полезных видеоматериалов о ручном вымешивании теста.
Разному тесту подходят разные типы вымешивания. Вдобавок у каждого пекаря имеется свой любимый способ вымешивания руками.
Collapse )

Счастливого дня рождения miumau!

Поздравляю замечательную miumau' с днем рождения! Желаю всего самого хорошего, здоровья в первую очередь, и радости и радостей во вторую! Пользуюсь случаем поблагодарить за ее мудрый, добрый, вдохновляющий блог и  чудесные книги. Шлю как виртуальный подарок розы из моего сада. Сама их сажала, сама растила, поэтому подарок сделан собственными руками.


Закончила читать книгу про Скривенер

Originally posted by rikki_t_tavi at Закончила читать книгу про Скривенер
Дочитала на этой неделе книгу с мануалом для программы для писателей Скривенер (Scrivener For Dummies, автор Gwen Hernandez)

Параллельно потихоньку грузила в программу тексты и создавала структуру книги. Поняла, что мне так нравится в этой программе. Я как-то даже спрашивала тут  в посте - как бы сделать из текстов небольшое подобие базы данных, чтобы можно было сортировать и выбирать по какому-то признаку. Так вот, в Скривенере это отлично сделано. Текст там можно видеть целиком, а можно небольшими кусочками с монотемой. И при этом эти кусочки можно набирать самыми разными способами. Например в романе - только куски, где участвует какой-то герой. Или в моих текстах - все, где содержатся описания упражнений, пусть из разных областей. И тгда программы выберет только это из всей рукописи - и дальше можно каждый кусок в выборке отдельно обрабатывать, а можно увидеть сплошным текстом.

Тогда  в романе у вас будет выборка всего, что происходило только с этим героем - и можно проверить последовательность в изображении - везде ли он одет верно, не перепрыгнул ли в другое место в одной и той же сцене, сохраняется ли его настроение - много что еще, правда, можно проверить? А в моих текстах - посмотреть, что у меня в наличии, куда можно вставить то или иное упражнение, одинаково ли выглядят описания всех упражнений по структуре - и все такое.

У каждого кусочка текста  может быть куча тэгов и метахарактеристик, по всем ним можно тексты фильтровать и делать выборки. Ну и можно простым поиском по слову тоже выбирать все куски текста про это. Можно выбирать тексты по их сделанности - например только те, где еще не было первого редактирования. Не тыкаться по всей рукописи в поисках, где уже причесал, а где нет - а сразу получить список непричесанного, оставшегося на этот день.

Плюс мне нравится возможность к каждому куску текста прикладывать кучу информации, которая связана с ним и видна в том же окне, но никак не входит в текст сам - краткое описание, что хочется тут описать и упомянуть, любые попутные идеи и наброски,  состояние рабочее этого текста - на какой стадии написания-редактирования он,  всякие нужные ссылки - тексты в интернете, страницы с книгами, упоминаемыми, обсуждения, которые нужно прочитать и они добавят материала.

В общем в добавок к удовольствию от самого писательства еще и удовольствие от игры во всю эту организованность. Я очень люблю всякие технологичные приемы и организацию процесса разумными и интересными способами. Это явно было видно по организации работы над Гликерией:) А тут уже много готового. Спасибо всем, кто мне его насоветовал!

Это вот фирма, которая его производит - Literature&Latte. Даже название у них очень милое, правда?:)
Я купила свой на Амазоне - мне так удобнее. Виндосовский сейчас почему-то у них не в наличии. А маковский есть. Изначально программа разрабатывалась под мак, так что там и возможностей чуть больше и вид понаряднее. Но мне хватает.

А профессиональные блогеры там и посты пишут! Тоже удобно - можно неторопливо собирать информацию, наброски, ссылки, подбирать картинки, складывать скопированные сведения. Редактировать и писать в любое удобное время, никаких отложенных постов, никаких сроков - все лежит спокойно, пока работаешь, все заготовки видны, все тексты для работы открываются одним кликом.

(Но единственное предупреждение - программа вся заточена под английский язык, не все возможности работают с русскими текстами - у меня, например, всякие разнообразные импорты текста проходят с глюками. На обычную работу с текстом - писание и редактирование это не влияет. Ну и все возможности и мануалы на английском - чтобы первоначально разобраться, где что, нужно язык знать хоть немного)

Это диванчик, отведенный у меня для чтения:)
Чтение дня - книга про программу для писателей.